El condado de Cangnan es el condado más meridional de la provincia de Zhejiang, conocido como la “puerta del sur de Zhejiang”. al sur de la ciudad de fu ding, provincia de fujian, y al este de la provincia de baoshima, taiwán, frente al mar. Es el pionero y la cabeza de puente de la cooperación económica y comercial entre Zhejiang y Taiwán. En la dinastía Song, la fe de Chen Jinggu se transmitió de Zhangzhou en Fujian a Wenzhou, Chen Jing Valley tenía exorcismos, bebés rezando la lluvia, expulsando la plaga y otros milagros y leyendas, y rápidamente se convirtió en la fe popular. En la actualidad hay más de 300 templos en el valle de Chen Jing en Cangnan, y la provincia de Taiwán tiene cada vez más contactos con Fujian. Con el fin de regular la gestión del Templo del Palacio de Chen Jinggu, bajo la dirección y el apoyo de la Oficina de Religión del Condado de Cangnan, Chen Ji del Condado de Cangnan
La Asociación de Intercambio Cultural Nggu se estableció en 2013 para promover el desarrollo saludable de la cultura de la fe y las costumbres de Chen Jinggu.
Primero, explorar y promover activamente la cultura de creencias y costumbres. Entre 2013 y 2016, se celebraron tres festivales culturales de fe y costumbres de Chen Jinggu. Desde 2013, el Festival de la Fe y la Cultura Folclórica de Chen Jinggu se ha ampliado cada vez más y los contactos con los fieles de la provincia de Taiwán y Macao se han vuelto cada vez más frecuentes y estrechos. En 2016, el Festival de la cultura de la fe y las costumbres del valle de Chen Jing en Cangnan fue incluido como una de las actividades temáticas de la provincia de Zhejiang “Cultura folclórica y colorida Zhejiang”. Más de 300 compatriotas australianos y taiwaneses, incluidos el Comité Provincial de Religión, la Oficina Provincial de Cultura, la Oficina Provincial de Antigüedades Culturales, la Oficina de Religión de la ciudad de Wenzhou, la Oficina Municipal de la Nueva Literatura, la Oficina Municipal de Taiwán y los responsables de las unidades pertinentes del condado de Cangnan, fueron invitados a asistir. El festival cultural durará tres días.
ee días, sus actividades incluyen ceremonias de sacrificio, intercambios culturales populares entre los dos lados del estrecho, visitas a lugares de interés, espectáculos, etc. Muestra plenamente el encanto de la cultura de la fe y las costumbres de Chen Jinggu de Fujian y Taiwán.
En segundo lugar, promover enérgicamente los intercambios culturales con el exterior. “El amor es la raíz, la cultura es el alma”. Las actividades de división, incenso y crucero entre los templos de Zhejiang y Taipei tienen profundas connotaciones culturales, que reflejan la estrecha relación entre las raíces y las hojas, la fuente y el flujo en la cultura tradicional, así como la identidad histórica y la indivisibilidad de las regiones culturales de Zhejiang y Taipei. Como base para el intercambio extranjero de la cultura popular en el condado de Cangnan, el templo del Palacio de Cangnan hizo esfuerzos incansables para cooperar con las exposiciones culturales del gobierno, los intercambios culturales y la cooperación económica y comercial entre Cangnan y la provincia de Taiwán, Cangnan y Macao, Cangnan y Hong Kong, Cangnan y Fujian. Con Fujian como centro, Wenzhou, la provincia de Taiwán, Macao y Hong Kong son importantes puntos de radiación.
Los cinco aspectos de la fe de Chen Jing Valley. Tomando las creencias y costumbres de Chen Jing Valley como plataforma y combinando los intercambios culturales y la cooperación económica y comercial en los campos relacionados, se ha convertido en una gran opción para el gobierno.
En tercer lugar, promover eficazmente la difusión de la cultura del tambor. El significado de Chen Jinggu para la propagación de las palabras de tambor de Wenzhou, las historias de la vida de Chen Jinggu, etc. Adaptado en historias por la gente e interpretado a través de las palabras de los tambores. Incluye los instrumentos del taoísmo de Chen Jinggu “La señora Jing”, “La señora Li”, “La señora Deng”, “La maldición de la señora”, la obra de marionetas “Lin-Levant” cantada en el dialecto de la provincia de Fujian, la interpretación del proverbio de los dragones “La señora”, la interpretación del proverbio de los tambores de Wenzhou “Jing Ling Chuan”, la interpretación del escenario de Wenzhou “Viaje al oeste” cantada.